Jump to content
dallysingh101

Dasmesh pita on Singhs retaliating for rape by enemy army (Translation of Suraj Prakash text)

Recommended Posts

Original text from Suraj Prakash Granth. Translated in 2011. 

 

 

ਮਮ ਸਿਖ ਤੁਰਕਣਿ ਸੰਗ ਨ ਕਰੈ।

ਏਕ ਬਾਰ ਹੀ ਭੋਗੈ ਕੋਇ।

ਮੁਸਲਮਾਨ ਸੋ ਤਤਛਿਨ ਹੋਇ।

ਜੋ ਨਰ ਹਿੰਦੁ ਧਰਮ ਕੋ ਧਰੈ।

ਬਚੈ ਤੁਰਕਣੀ ਤੇ ਸੋ ਤਰੈ।

ਜੋ ਪਰ ਨਾਰਿ ਭੋਗ ਪਛੁਤਾਵੈ।

ਕੁਛ ਪ੍ਰਾਸ਼ਚਿਤ ਅਘ ਹਿਤ ਕਰਿਵਾਵ ॥15॥

ਕੈ ਗੁਰ ਸਿੱਖਨ ਤੇ ਬਖਸ਼ਾਵੈ।

ਸੋ ਸਿਖ ਅਘ ਤੇ ਬਖਸ਼ਯੋ ਜਾਵੈ।

ਜੋ ਤੁਰਕਨਿ ਸਿਖ ਭੋਗਹਿ ਜਾਇ।

ਸੋ ਨਹਿਂ ਬਖਸ਼ਯੋ ਜਾਇ ਕਦਾਇ ॥16॥

ਪਾਕੋ ਮੁਸਲਮਾਨ ਹ੍ਵ੍ਵੈ ਸੋਇ।

ਪ੍ਰਥਮ ਅਜਾਨ ਜਿ ਭੂਲੈ ਕੋਇ।

ਮਿਲਿ ਤੁਰਕਨਿ ਸੰਗ ਸਿਖ ਬਨ ਜਾਇ।

ਸੋ ਭੀ ਛੂਟ ਜਾਇ ਗੁਰ ਧਯਾਇ ॥17॥

ਪੁਨ ਸਿੰਘਨਿ ਬੂਝੇ ਗੁਨ ਖਾਨੀ।

ਬ੍ਰਿੰਦ ਤੁਰਕ ਭੋਗੈਂ ਹਿੰਦਵਾਨੀ।

ਸਿਖ ਬਦਲਾ ਲੇ ਭਲਾ ਜਨਾਏ।

ਕਯੋਂ ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਬਰਜ ਹਟਾਏ? ॥18॥

ਸੁਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਬੋਲੇ ਤਿਸ ਬੇਰੇ।

ਹਮ ਲੇ ਜਾਨੋ ਪੰਥ ਉਚੇਰੇ।

ਨਹੀਂ ਅਧੋਗਤਿ ਬਿਖੈ ਪੁਚਾਵੈਂ।

ਯਾਂ ਤੇ ਕਲਮਲ ਕਰਨ ਹਟਾਵੈਂ ॥19॥

ਪੰਥ ਭੂਤਨਾ ਕੋ ਹੈ ਜੋਈ।

ਲਿਯੇ ਸੰਭਾਲ ਮੁਹੰਮਦ ਸੋਈ।

ਨਹਿਂ ਨੀਚਨ ਕੀ ਰੀਤਿ ਅਛੇਰੀ।

ਪਿਖਿ ਅਪਮਾਨ ਕਰਹਿਂ ਸਭਿ ਬੇਰੀ ॥20॥

 

Translation:

 

 

A Sikh of mine should not have (physical) relations with a Turkni. If one has (such) sex even on a single occasion, he will become a Muslim at that very instant. The man who adopts the Hindu faith should be wary of Turknis, remaining aloof from them. That man who regrets having sexual relationships with a woman that was not his own and performs some penance for his sin, (15) the Guru will be benevolent towards that Sikh, and he will be pardoned for his sin. The Sikh who enjoys a Turkni will never be forgiven. (16) That person will become a thorough Muslim. If someone has previously had physical relationships with a Turkni in ignorance, and later becomes a Sikh, they will also be pardoned by the Guru. (17)

Then the Singhs comprehended the character of the Khans. Turks hordes were ravishing Indian women. If the Sikhs took revenge [by raping in retaliation] it should be recognised as good. Why does the Guru’s instruction (note: ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ implies a written code of conduct i.e. a rahitnama) prevent them [from doing this]? (18)

Listen to what the Guru said on this matter:

I have recognised this [Khalsa] path as an exalted one. Without base degradation assimilated within.That is why I prevent you from committing [such] sins. (19) That path which adopts Mohhamad, is one of demons.The ways of those lowly ones are not good.Observe how they commit outrages at every opportunity. (20)

Edited by dallysingh101
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Jacfsing2
1 hour ago, dallysingh101 said:

That path which adopts Mohhamad, is one of demons.The ways of those lowly ones are not good.Observe how they commit outrages at every opportunity. (20)

Some SJWs should really read this especially the, "all religions are equal", Pakhandis.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

21 minutes ago, Jacfsing2 said:

Some SJWs should really read this especially the, "all religions are equal", Pakhandis.

Remember the text was written over a century after the event. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, dallysingh101 said:

ਜੋ ਨਰ ਹਿੰਦੁ ਧਰਮ ਕੋ ਧਰੈ।

Note: "Hindu Dharma" here does not mean the Sanatana Dharma. One has to keep in mind that the term Hindu back then applied to every non-Moslem and not necessary to a follower of the set of Indian traditions, known as Hinduism. Just like Englishmen, Scotts and Welsh are called British. It was later, when the British came and dictionaries were written and the meaning of the word Hindu was standardized.

 

1 hour ago, Jacfsing2 said:

SJWs

Brother, please enlighten me, who are SJWs?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Jacfsing2
1 hour ago, 5akaalsingh said:

Brother, please enlighten me, who are SJWs?

SJWs are an extreme group of the Regressive Left who wish to bow to all sorts of cultural and religious immorality.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Jacfsing2
5 hours ago, dallysingh101 said:

Remember the text was written over a century after the event. 

Still, even if you ignore the entire theological arguments on why mating with Muslims is a bad idea; on a purely genetic and scientific route the idea of mating with them is also ridiculous, Muslims are the most inbred group there is in the world, this is permanent damage to their gene pool. (Compare that with Punjabis who are the second most interbred with different ethnicity groups, and the only group more interbred are Hispanics).

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, jasdeepsingh2k125 said:

Hindu is used for hindus in guru granth sahib ji

Screenshot_2017-01-30-02-06-01.png

This is an anglophonic translation. Every verse needs to be contextualized separately for relative understanding of the matter. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, dallysingh101 said:

Original text from SPG:

 

 

ਮਮ ਸਿਖ ਤੁਰਕਣਿ ਸੰਗ ਨ ਕਰੈ।

ਏਕ ਬਾਰ ਹੀ ਭੋਗੈ ਕੋਇ।

ਮੁਸਲਮਾਨ ਸੋ ਤਤਛਿਨ ਹੋਇ।

ਜੋ ਨਰ ਹਿੰਦੁ ਧਰਮ ਕੋ ਧਰੈ।

ਬਚੈ ਤੁਰਕਣੀ ਤੇ ਸੋ ਤਰੈ।

ਜੋ ਪਰ ਨਾਰਿ ਭੋਗ ਪਛੁਤਾਵੈ।

ਕੁਛ ਪ੍ਰਾਸ਼ਚਿਤ ਅਘ ਹਿਤ ਕਰਿਵਾਵ ॥15॥

ਕੈ ਗੁਰ ਸਿੱਖਨ ਤੇ ਬਖਸ਼ਾਵੈ।

ਸੋ ਸਿਖ ਅਘ ਤੇ ਬਖਸ਼ਯੋ ਜਾਵੈ।

ਜੋ ਤੁਰਕਨਿ ਸਿਖ ਭੋਗਹਿ ਜਾਇ।

ਸੋ ਨਹਿਂ ਬਖਸ਼ਯੋ ਜਾਇ ਕਦਾਇ ॥16॥

ਪਾਕੋ ਮੁਸਲਮਾਨ ਹ੍ਵ੍ਵੈ ਸੋਇ।

ਪ੍ਰਥਮ ਅਜਾਨ ਜਿ ਭੂਲੈ ਕੋਇ।

ਮਿਲਿ ਤੁਰਕਨਿ ਸੰਗ ਸਿਖ ਬਨ ਜਾਇ।

ਸੋ ਭੀ ਛੂਟ ਜਾਇ ਗੁਰ ਧਯਾਇ ॥17॥

ਪੁਨ ਸਿੰਘਨਿ ਬੂਝੇ ਗੁਨ ਖਾਨੀ।

ਬ੍ਰਿੰਦ ਤੁਰਕ ਭੋਗੈਂ ਹਿੰਦਵਾਨੀ।

ਸਿਖ ਬਦਲਾ ਲੇ ਭਲਾ ਜਨਾਏ।

ਕਯੋਂ ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਬਰਜ ਹਟਾਏ? ॥18॥

ਸੁਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਬੋਲੇ ਤਿਸ ਬੇਰੇ।

ਹਮ ਲੇ ਜਾਨੋ ਪੰਥ ਉਚੇਰੇ।

ਨਹੀਂ ਅਧੋਗਤਿ ਬਿਖੈ ਪੁਚਾਵੈਂ।

ਯਾਂ ਤੇ ਕਲਮਲ ਕਰਨ ਹਟਾਵੈਂ ॥19॥

ਪੰਥ ਭੂਤਨਾ ਕੋ ਹੈ ਜੋਈ।

ਲਿਯੇ ਸੰਭਾਲ ਮੁਹੰਮਦ ਸੋਈ।

ਨਹਿਂ ਨੀਚਨ ਕੀ ਰੀਤਿ ਅਛੇਰੀ।

ਪਿਖਿ ਅਪਮਾਨ ਕਰਹਿਂ ਸਭਿ ਬੇਰੀ ॥20॥

 

Translation:

 

 

A Sikh of mine should not have (physical) relations with a Turkni. If one has (such) sex even on a single occasion, he will become a Muslim at that very instant. The man who adopts the Hindu faith should be wary of Turknis, remaining aloof from them. That man who regrets having sexual relationships with a woman that was not his own and performs some penance for his sin, (15) the Guru will be benevolent towards that Sikh, and he will be pardoned for his sin. The Sikh who enjoys a Turkni will never be forgiven. (16) That person will become a thorough Muslim. If someone has previously had physical relationships with a Turkni in ignorance, and later becomes a Sikh, they will also be pardoned by the Guru. (17)

Then the Singhs comprehended the character of the Khans. Turks hordes were ravishing Indian women. If the Sikhs took revenge [by raping in retaliation] it should be recognised as good. Why does the Guru’s instruction (note: ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ implies a written code of conduct i.e. a rahitnama) prevent them [from doing this]? (18)

Listen to what the Guru said on this matter:

I have recognised this [Khalsa] path as an exalted one. Without base degradation assimilated within.That is why I prevent you from committing [such] sins. (19) That path which adopts Mohhamad, is one of demons.The ways of those lowly ones are not good.Observe how they commit outrages at every opportunity. (20)

I thought this was from the Sau-Saakhi. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 1/29/2017 at 11:26 PM, 13Mirch said:

I thought this was from the Sau-Saakhi. 

It's in both. And almost verbatim too, so either one was used for the original source of the other - or they both used a common source. However, I notice the last sentence in the Sau Sakhi version, which condones caste doesn't appear to be in the Suraj Prakash version. 

 

1.jpg2.jpg

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Here's some notes from when the piece was originally translated a few years ago:

Quote


The sakhi from SPG is very interesting. We can trace it's movement and development a bit. It starts of as the small sakhi in dasmesh pita's contemporary Sewa Das's 'Parchian', in the form of the Sakhi of the brother who came wailing into Guru ji's darbar after having been captured by sullay and forcibly had his kesh cut, and was fed Muslim meat and circumcised (ouch!) etc. Then he is reassured that he hasn't been made a sullah because he refrained from willingly having sex with a sulli etc. etc. In parchian the Sakhi is pretty short. It next seems to appear in the infamous 'Sau Sakhi' around the middle of the 1800s. Here it's significantly elaborated upon and extra dialog appears which give more detail about why physical relations with a 'Turkni' are so seriously prohibited, with the passage where Singhs ask about retaliating to sullah balathkaars in kind.

 

Then it appears in Suraj Prakash Granth which was also apparently composed by the mid 1800s by the famous Santokh Singh but really became known amongst the Sikh masses after Bhai Vir Singh published his annotated edition between 1927-35.

 

Judging by Attar Singh's English translation of Sau Sakhi (published in 1873), the texts in the Sau Sakhi and SPG appear to be identical or verbatim.

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 2/1/2017 at 0:40 PM, dallysingh101 said:

It's in both. And almost verbatim too, so either one was used for the original source of the other - or they both used a common source. However, I notice the last sentence in the Sau Sakhi version, which condones caste doesn't appear to be in the Suraj Prakash version. 

 

1.jpg2.jpg

The last sentence vis-a-vis Guru and Shasters (Hindu precepts and not weaponry) seems to be an injunction of the author or an addition to the original text. Seems to be quite out of place. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 31/01/2017 at 5:14 PM, Preeet said:

Was the bold supposed to be a question from the Sikh? Since the period confused me.

The person translating has made a huge mistake.  It should have been fixed immediately.  

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Akalifauj said:

The person translating has made a huge mistake.  It should have been fixed immediately.  

What do you think it should be then? The whole point of posting the thing is for people to comment and feedback on it. 

Try not using it to do your cry-baby thing btw.

 

Here's the original text:

 

ਬ੍ਰਿੰਦ ਤੁਰਕ ਭੋਗੈਂ ਹਿੰਦਵਾਨੀ।

ਸਿਖ ਬਦਲਾ ਲੇ ਭਲਾ ਜਨਾਏ।

ਕਯੋਂ ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਬਰਜ ਹਟਾਏ? ॥18॥

 

Quote

The last sentence vis-a-vis Guru and Shasters (Hindu precepts and not weaponry) seems to be an injunction of the author or an addition to the original text. Seems to be quite out of place. 

My thoughts exactly. It's like some appended thing that promotes caste, worked in at the end. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, dallysingh101 said:

What do you think it should be then? The whole point of posting the thing is for people to comment and feedback on it. 

Try not using it to do your cry-baby thing btw.

 

Here's the original text:

 

ਬ੍ਰਿੰਦ ਤੁਰਕ ਭੋਗੈਂ ਹਿੰਦਵਾਨੀ।

ਸਿਖ ਬਦਲਾ ਲੇ ਭਲਾ ਜਨਾਏ।

ਕਯੋਂ ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਬਰਜ ਹਟਾਏ? ॥18॥

 

My thoughts exactly. It's like some appended thing that promotes caste, worked in at the end. 

Why don't you answer poster Preet's question.  Just in case you skipped over her question here it is: 

Quote

 

      On ‎29‎/‎01‎/‎2017 at 7:48 AM, dallysingh101 said:

Then the Singhs comprehended the character of the Khans. Turks hordes were ravishing Indian women. If the Sikhs took revenge [by raping in retaliation] it should be recognised as good. Why does the Guru’s instruction (note: ਗੁਰ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ implies a written code of conduct i.e. a rahitnama) prevent them [from doing this]? (18)

Listen to what the Guru said on this matter:

I have recognised this [Khalsa] path as an exalted one. Without base degradation assimilated within.That is why I prevent you from committing [such] sins. (19) That path which adopts Mohhamad, is one of demons.The ways of those lowly ones are not good.Observe how they commit outrages at every opportunity. (20)

 

Was the bold supposed to be a question from the Sikh? Since the period confused me.

Edited by Akalifauj

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Topics

  • Posts

    •   I think what is happening to Jaggi is horrible.  I did not know who this guy was before this happened, but he seems like a decent guy, and I've appreciated the website that he made for a long time.  I'm glad the Sikh community in the UK is mobilizing and putting pressure on the Punjab govt, and I hope he gets released soon.     1.  How could I have made the same post and not mentioned the fact that he had a haircut?  My point was entirely centered on the theory that this guy is can identify as a Sikh when he wants and fly under the radar when that is more convenient, PRECISELY BECAUSE HE HAS A HAIRCUT.  So you are wrong, I could not have made the same post without mentioning that fact.  Why do you have a problem with me using the term "mona"?  And why are you saying that I am causing a division?  Should we completely refrain from referring to any unique characteristics that people have in order to avoid "division"?  I wish people would stop being so overly politically correct and sensitive.  I merely referred to him as a mona.  I did not follow that up with any value judgement.  Should I be offended if someone refers to me as a Singh, or a Punjabi or a male or an American?  Is anyone who refers to these aspects of my identity "causing a division"?     2.  Yes, what you say is correct in theory.  But in reality, any Sikh who has even a vague idea of what has occurred in Punjab since the late 1970s would know that India is a democracy in name only.  Theory and reality are two different things.  In theory, I should be able to walk around the worst slums in America at 3 am and not be worried that I'm going to get mugged because, you know, it's against the law to mug someone.  In reality, only someone who lacks common sense would go out in that situation without an awareness of the risk they are taking. I agree with you that Sikhs need to take a long, hard look at at what they call their motherland and the lack of respect they get there.
    • I have had a strong urge to cut my hair and get a cool hairstyle but i fear god's wrath and losing guru's support too  What should i do ? i seriously wanted to experience being a monah once . 
    • The problem with all these Persian words is that makes us Punjabis look like a complete bunch of incompetents.  It means that we could not come up with anything without the Persian introducing it to us.  
    • For OP here are the bani im fond of doing from Dasam Pita's Granth. Chandi Charitar, Chandi Di Vaar, Akaal Ustat Chaupai, Sri Kaal Chaupai, Batichar Natek (portion I love doing is from  ਦੋਹਰਾ ॥ 
       ਤਿਨ ਬੇਦੀਅਨ ਕੀ ਕੁਲ ਬਿਖੈ ਪ੍ਰਗਟੇ ਨਾਨਕ ਰਾਇ ॥  ਸਭ ਸਿੱਖਨ ਕੋ ਸੁਖ ਦਏ ਜਹ ਤਹ ਭਏ ਸਹਾਇ ॥੪॥ till about the first battle of Guru Gobind Singh Ji Maharaj), I also regularly recite Devi Ji ki ustat from Krishna avatar (the one at the beginning that praises Akaal Purkh's Shakti), Bhagauti Astrot too along with Shabad Hazare P.10, Swayiya Deen Ki. In the process of adding the Manglacharan of Sri Sarbloh Granth into my daily nitnem too so I would recommend trying to recite that too.
    • Guest Kaur 2
      VJKK VJKF Western traditions are getting in the way of potentially amritdhari Sikhs, the way media and bad Sangat brainwashes us into thinking about what really matters in life is working. People nowadays care more about what others think of them and to them as far as religion is concerned, as long as they go to the gurdwara once a month they think that they are a Sikh. We should be able to recognise a Sikh not only by appearance but by actions too. We should try our level-best to educate kids nowadays in order to help them in future. At least if ur parents didn't particularly help us we should help kids nowadays. VJKK VJKF 
×