Jump to content

Mainu Eh Samjhado koi :(


Gurpreet14
 Share

Recommended Posts

Dear Bhenji

I did a bit of a loose translation for a friend a couple of weeks ago.

P.S. guys, anyone's welcome to correct me if I have misinterpreted anything.

Jin ke kaarne Panth kio parkaash.

I believe Guru ji is referring to Sri Akaal Purakh ji and saying that due to whom this Panth was started

Oat takaawan javeinge singh unaan ke pas.

Singhs will go to Him for seeking refuge.

Darip mulak ki jaan ke khaveinge aap.(don't understand the word Darip)

tabi krop hohe parmatma jhagra chale Harmandir mein aan.

Parmaatma will then get 'angry' and there will be a battle in Harmandar Saheb.

Begane bahot mareinge singh Guru ki shaan.

Lots of the 'others' (begaane) will die but Guru's Singh will be in 'shaan' (pride?)---in a positive way.

Tabi ek khalsa pragat howe Kila banavei Harimandar ko aan.

Then a 'Khalsa' will rise and will make Harmandar Saheb a fort. (supposedly Sant Bhindranwale).

Raaj chalsi randi ka faujaan charei Harmandar mein.

The rule at that time will be of a widow (supposedly Indira Gandhi) and soldiers will attack Harmandar Saheb.

Khur bhije ghore ka harmandir mein aan.

The foot of a horse will be wet when it would enter Harmandar Saheb (with all the bloodshed).

dat jaega khalsa ghor bipat ke baad.

After a very hard time the Khalsa will get focused.

khuar hoe sab milenge singh bipat main aan.

Desperate Singhs in very hard times will come together.

tabe Majha Malwa Duaba dukhi hove sabh graam.

At that time, the areas of Majha, Duaba and Malwa will be very desperate (dukhi)

Khand Khanda chare tab Amritsar Palteshwar ke dhaam.

(indicates of an attack on Amritsar...but I don't quite understand the words fully)

Tabi Singh fauj chare ataari mein aan.

At that time will the Singh Fauj will reach Ataari.

Amritsar pahunchkar itna khoon bahaave.

They will shed so much blood in Amritsar...

Ghore ka tang khoon mein bhij jaave.

That a horse's leg will be wet in blood.

Tab jalandhar ludhpur ko lut kare seher ambala loot.

They will loot the cities of Jalandhar, Ambala and Ludhiana.

dhaaee lakh khalsa hove shaheed sattar lakh hindu mar jaave.

200,000 of the Khalsa will be shaheed and 700,000 Hindus will die.

tabi roos cheen hind mein char aave.

Then Russia and China will attack Hindustan.

ghor yudh mach kar sattar crore se staaraan crorre bach jaave.

In a fierce battle, the population will be down from 700 million to 170 million.

dilli takhat pe beh jaave guru ki fauj.

Guru Ki Fauj will sit on the throne of Delhi.

tabe sabe amrit paan karein.

Then everyone will partake Amrit.

tabe chalein jo panth ke jam ka baan na paave.

Then the Panth will start 'that won't get the arrows of the jamdoot' (not very sure about the one in apostrophe)

nanga bhukha mangta koi na jave langar sabe khave.

There will be no one without clothes, food, no beggars...Everyone will get Langar.

tabi kaljug main satjug hosi aan.

That is when there will be satjug in Kaljug.

Link to comment
Share on other sites

Dear Bhenji

I did a bit of a loose translation for a friend a couple of weeks ago.

P.S. guys, anyone's welcome to correct me if I have misinterpreted anything.

Jin ke kaarne Panth kio parkaash.

I believe Guru ji is referring to Sri Akaal Purakh ji and saying that due to whom this Panth was started

Oat takaawan javeinge singh unaan ke pas.

Singhs will go to Him for seeking refuge.

Darip mulak ki jaan ke khaveinge aap.(don't understand the word Darip)

tabi krop hohe parmatma jhagra chale Harmandir mein aan.

Parmaatma will then get 'angry' and there will be a battle in Harmandar Saheb.

Begane bahot mareinge singh Guru ki shaan.

Lots of the 'others' (begaane) will die but Guru's Singh will be in 'shaan' (pride?)---in a positive way.

Tabi ek khalsa pragat howe Kila banavei Harimandar ko aan.

Then a 'Khalsa' will rise and will make Harmandar Saheb a fort. (supposedly Sant Bhindranwale).

Raaj chalsi randi ka faujaan charei Harmandar mein.

The rule at that time will be of a widow (supposedly Indira Gandhi) and soldiers will attack Harmandar Saheb.

Khur bhije ghore ka harmandir mein aan.

The foot of a horse will be wet when it would enter Harmandar Saheb (with all the bloodshed).

dat jaega khalsa ghor bipat ke baad.

After a very hard time the Khalsa will get focused.

khuar hoe sab milenge singh bipat main aan.

Desperate Singhs in very hard times will come together.

tabe Majha Malwa Duaba dukhi hove sabh graam.

At that time, the areas of Majha, Duaba and Malwa will be very desperate (dukhi)

Khand Khanda chare tab Amritsar Palteshwar ke dhaam.

(indicates of an attack on Amritsar...but I don't quite understand the words fully)

Tabi Singh fauj chare ataari mein aan.

At that time will the Singh Fauj will reach Ataari.

Amritsar pahunchkar itna khoon bahaave.

They will shed so much blood in Amritsar...

Ghore ka tang khoon mein bhij jaave.

That a horse's leg will be wet in blood.

Tab jalandhar ludhpur ko lut kare seher ambala loot.

They will loot the cities of Jalandhar, Ambala and Ludhiana.

dhaaee lakh khalsa hove shaheed sattar lakh hindu mar jaave.

200,000 of the Khalsa will be shaheed and 700,000 Hindus will die.

tabi roos cheen hind mein char aave.

Then Russia and China will attack Hindustan.

ghor yudh mach kar sattar crore se staaraan crorre bach jaave.

In a fierce battle, the population will be down from 700 million to 170 million.

dilli takhat pe beh jaave guru ki fauj.

Guru Ki Fauj will sit on the throne of Delhi.

tabe sabe amrit paan karein.

Then everyone will partake Amrit.

tabe chalein jo panth ke jam ka baan na paave.

Then the Panth will start 'that won't get the arrows of the jamdoot' (not very sure about the one in apostrophe)

nanga bhukha mangta koi na jave langar sabe khave.

There will be no one without clothes, food, no beggars...Everyone will get Langar.

tabi kaljug main satjug hosi aan.

That is when there will be satjug in Kaljug.

Thanks Alot :)

One more thing... this was really written by Guru Gobind Singh g?

Link to comment
Share on other sites

Vaheguroo Jee Ka Khalsa Vaheguroo Jee Kee Fateh ||

Very good translation BhenJi. According to Gurmukhs i've asked, this version is the one written by Dashmesh Pita Jee.

Also there is one mistake i noticed.

dhaaee lakh khalsa hove shaheed sattar lakh hindu mar jaave.

200,000 of the Khalsa will be shaheed and 700,000 Hindus will die.

Dhaaee Lakh is 250,000 not 200,00.

And Sattar Lakh is 7,000,000 not 700,000

Bhul Chuk Muaaf

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use