Jump to content
Sign in to follow this  
tuhintuhin

2013 Nanaksar Calender with event dates

Recommended Posts

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Topics

  • Posts

    • When did I say anything about the darshan of God? Guruji tells us those that meditate on Naam maybe fortunate to have darshan of God in their dreams in a many pangtis.      ਕਬ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਆਤਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ 
      कब देखउ प्रभु आपना आतम कै रंगि ॥ 
      Kab ḏekẖ▫a▫u parabẖ āpnā āṯam kai rang. 
      When shall I see my Lord with the delight of my soul? 
        ਜਾਗਨ ਤੇ ਸੁਪਨਾ ਭਲਾ ਬਸੀਐ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
      जागन ते सुपना भला बसीऐ प्रभ संगि ॥१॥ रहाउ ॥ 
      Jāgan ṯe supnā bẖalā basī▫ai parabẖ sang. ||1|| rahā▫o. 
      That dream is better that than waking wherein I abide with my Master. Pause.  SGGS ji Ang 816 🙏🏻 Dhan Guru Arjan Dev ji   ਮਃ ੫ ॥ 
      मः ५ ॥ 
      Mėhlā 5. 
      5th Guru. 
        ਸਜਣ ਮੁਖੁ ਅਨੂਪੁ ਅਠੇ ਪਹਰ ਨਿਹਾਲਸਾ ॥ 
      सजण मुखु अनूपु अठे पहर निहालसा ॥ 
      Sajaṇ mukẖ anūp aṯẖe pahar nihālsā. 
      Incomparable beauty is of the face of my Friend. I would see Him eight watches through. 
        ਸੁਤੜੀ ਸੋ ਸਹੁ ਡਿਠੁ ਤੈ ਸੁਪਨੇ ਹਉ ਖੰਨੀਐ ॥੨॥ 
      सुतड़ी सो सहु डिठु तै सुपने हउ खंनीऐ ॥२॥ 
      Suṯ▫ṛī so saho diṯẖ ṯai supne ha▫o kẖannī▫ai. ||2|| 
      In sleep I saw that Spouse of mine. Unto that dream, I am a sacrifice.  SGGS ji Ang 1100 🙏🏻 Dhan Guru Arjan Dev jI
    • I think this debate could go on for a while, mt issue with people saying "mona" is the simple fact that i know Punjabi's with cut hair that respect and adhere to Sikhi more than ones with a dastaar and even fully grown beards, as far as flying under the radar, there are plenty of us out there with a pagh on our heads that do that, it's not restricted to those that have cut hair. Sarbjit Singh from Rajoanatv is a highly regarded human rights activist, the man know's more about injustices done to Sikhs than anyone I know, he's a "mona", i've never seen him fly under the radar. Like i said, we could debate forever, everyone has their own opinion and though process.
    • Though I like reading philosophy. Reading Epictetus after some Seneca and Marcus Aurelius, it's not a patch on Gurbani. But the ancient Greeks and Roman had some good ideas and they had some ideas of the divine  (not their Pantheon of God's like Zeus/Jupiter etc.) If anything it was more advanced than when they took up those Judeo -Christian beliefs.  Some of their thinking was more in-line with Dharmic thinking. 
    • Simran345, here is a pangti on SGGS 558, it seems to be talking about darshan which happened in a dream. Now sleep is being called as blessed so that the darshan of God can happen again. ਇਕੁ ਨ ਰੁਨਾ ਮੇਰੇ ਤਨ ਕਾ ਬਿਰਹਾ ਜਿਨਿ ਹਉ ਪਿਰਹੁ ਵਿਛੋੜੀ ॥ 
      इकु न रुना मेरे तन का बिरहा जिनि हउ पिरहु विछोड़ी ॥ 
      Ik na runā mere ṯan kā birhā jin ha▫o pirahu vicẖẖoṛī. 
      But one thing, my Body's soul weeps not, which has separated me from my beloved. 
      ਪਰ ਇਕ ਸ਼ੈ, ਮੇਰੀ ਦੇਹ ਦੀ ਵਿਛੁੜੀ ਹੋਈ ਆਤਮਾ ਰੋਂਦੀ ਨਹੀਂ ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਛੱਡਿਆ ਹੈ। 
        ਸੁਪਨੈ ਆਇਆ ਭੀ ਗਇਆ ਮੈ ਜਲੁ ਭਰਿਆ ਰੋਇ ॥ 
      सुपनै आइआ भी गइआ मै जलु भरिआ रोइ ॥ 
      Supnai ā▫i▫ā bẖī ga▫i▫ā mai jal bẖari▫ā ro▫e. 
      He came to me in my dream and again went away, upon which I wept copious tears. 
      ਉਹ ਮੇਰੇ ਸੁਫਨੇ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਫੇਰ ਚਲਿਆ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਉਤੇ ਮੈਂ ਹੰਝੂ ਭਰ ਕੇ ਰੋਈ। 
        ਆਇ ਨ ਸਕਾ ਤੁਝ ਕਨਿ ਪਿਆਰੇ ਭੇਜਿ ਨ ਸਕਾ ਕੋਇ ॥ 
      आइ न सका तुझ कनि पिआरे भेजि न सका कोइ ॥ 
      Ā▫e na sakā ṯujẖ kan pi▫āre bẖej na sakā ko▫e. 
      I cannot come to Thee, O my love, nor can I send any one. 
      ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੀ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲਬਰ! ਨਾਂ ਹੀ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਘਲ ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 
        ਆਉ ਸਭਾਗੀ ਨੀਦੜੀਏ ਮਤੁ ਸਹੁ ਦੇਖਾ ਸੋਇ ॥ 
      आउ सभागी नीदड़ीए मतु सहु देखा सोइ ॥ 
      Ā▫o sabẖāgī nīḏ▫ṛī▫e maṯ saho ḏekẖā so▫e. 
      Come, O fortunate sleep perhaps I may again, behold that Husband of mine (in dreams). 
      ਆ ਜਾ, ਹੇ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੀਏ ਨੀਂਦ੍ਰੇ! ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਉਸ ਭਰਤੇ ਨੂੰ ਮੁੜ (ਸੁਪਨੇ ਵਿੱਚ) ਤੱਕ ਲਵਾਂ।      Or do you suppose its meaning is actually different to what is translated ?
×