Jump to content

Wearing Red Clothes


Recommended Posts

ਆਪੇ ਹਰਿ ਇਕ ਰੰਗੁ ਹੈ ਆਪੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ॥

Aapae Har Eik Rang Hai Aapae Bahu Rangee ||

आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥

45 ਤਿਲੰਗ (ਮ: ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੬ ਪੰ. ੧੩

Raag Tilang Guru Ram Das Page:726 Line: 13

ਆਪੇ ਹਰਿ ਇਕ ਰੰਗੁ ਹੈ ਆਪੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ॥

आपे हरि इक रंगु है आपे बहु रंगी ॥

har ik rang hai āpe baho rangī.

Himself the Lord is manifest In many forms, and Himself He is one form alone.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੀ ॥੨੨॥੨॥

जो तिसु भावै नानका साई गल चंगी ॥२२॥२॥

Jo ṯis bẖāvai nānkā sā▫ī gal cẖangī. ||22||2||

Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is the good thing.

SGGS Ang 726

?? Dhan Dhan Guru Ram Das Ji

Link to comment
Share on other sites

I do not know much about this topic, but there are some rahit namas which I think have already been mentioned in this topic.

I don't like the colour red, but that's just me?. I used tell my friend not to wear red just because I didn't like it lol. And the reply I got was Har ik rang rab da a. But I still didn't want to wear it. ?

This shabad comes to mind when somebody says lal.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilāval mėhlā 5. Bilawal 5th Guru.

ਲਾਲ ਰੰਗੁ ਤਿਸ ਕਉ ਲਗਾ ਜਿਸ ਕੇ ਵਡਭਾਗਾ ॥

लाल रंगु तिस कउ लगा जिस के वडभागा ॥

Lāl rang ṯis ka▫o lagā jis ke vadbẖāgā.

He, who is exceedingly fortunate is dyed with Beloved's love.

ਮੈਲਾ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵਈ ਨਹ ਲਾਗੈ ਦਾਗਾ ॥੧॥

मैला कदे न होवई नह लागै दागा ॥१॥

Mailā kaḏe na hova▫ī nah lāgai ḏāgā. ||1||

This day goes not dirty ever, nor sustains it any stain.

SGGS Ang 808

?? Dhan Dhan Guru Arjan Dev Ji

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.

There is but one God. By True Guru's grace he is obtained.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੭ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रागु आसा घरु ७ महला ५ ॥

Rāg āsā gẖar 7 mėhlā 5.

Asa Measure 5th Guru.

ਲਾਲੁ ਚੋਲਨਾ ਤੈ ਤਨਿ ਸੋਹਿਆ ॥

लालु चोलना तै तनि सोहिआ ॥

Lāl cẖolnā ṯai ṯan sohi▫ā.

The red gown looks beautiful on thy body.

ਸੁਰਿਜਨ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ॥੧॥

सुरिजन भानी तां मनु मोहिआ ॥१॥

Surijan bẖānī ṯāʼn man mohi▫ā. ||1||

When thou became pleasing to the Lord, then, is His heart bewitched.

ਕਵਨ ਬਨੀ ਰੀ ਤੇਰੀ ਲਾਲੀ ॥

कवन बनी री तेरी लाली ॥

Kavan banī rī ṯerī lālī.

What has given thee this red bloom?

ਕਵਨ ਰੰਗਿ ਤੂੰ ਭਈ ਗੁਲਾਲੀ ॥੧॥

ਰਹਾਉ ॥ कवन रंगि तूं भई गुलाली ॥१॥ रहाउ ॥

Kavan rang ṯūʼn bẖa▫ī gulālī. ||1|| rahā▫o.

Whose love has rendered thee tulip-crimsons. Pause.

ਤੁਮ ਹੀ ਸੁੰਦਰਿ ਤੁਮਹਿ ਸੁਹਾਗੁ ॥

तुम ही सुंदरि तुमहि सुहागु ॥

Ŧum hī sunḏar ṯumėh suhāg.

Thou art beautiful and thou the happy wife.

ਤੁਮ ਘਰਿ ਲਾਲਨੁ ਤੁਮ ਘਰਿ ਭਾਗੁ ॥੨॥

तुम घरि लालनु तुम घरि भागु ॥२॥

Ŧum gẖar lālan ṯum gẖar bẖāg. ||2||

In thy home is the beloved and in thy home is good fortune.

ਤੂੰ ਸਤਵੰਤੀ ਤੂੰ ਪਰਧਾਨਿ ॥

तूं सतवंती तूं परधानि ॥

Ŧūʼn saṯvanṯī ṯūʼn parḏẖān.

Thou art chaste and thou the most distinguished.

ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤੁਹੀ ਸੁਰ ਗਿਆਨਿ ॥੩॥

तूं प्रीतम भानी तुही सुर गिआनि ॥३॥

Ŧūʼn parīṯam bẖānī ṯuhī sur gi▫ān. ||3||

Thou art pleasing to thy beloved and thou possesseth superior understanding.

ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ ॥

प्रीतम भानी तां रंगि गुलाल ॥

Parīṯam bẖānī ṯāʼn rang gulāl.

I am pleasing to my darling, therefore I have assumed tulip-red dye.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥

कहु नानक सुभ द्रिसटि निहाल ॥४॥

Kaho Nānak subẖ ḏarisat nihāl. ||4||

Say Nanak that the Lord has looked on me with a favouring glance.

ਸੁਨਿ ਰੀ ਸਖੀ ਇਹ ਹਮਰੀ ਘਾਲ ॥

सुनि री सखी इह हमरी घाल ॥

Sun rī sakẖī ih hamrī gẖāl.

Listen thou, O my mate, this is the only toil of mine.

ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰਿ ਸਵਾਰਨਹਾਰ ॥੧॥

ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੫੨॥

प्रभ आपि सीगारि सवारनहार ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥५२॥

Parabẖ āp sīgār savāranhār. ||1|| rahā▫o ḏūjā. ||1||52||

The Lord himself is the Decker and Adorner. Pause second.

SGGS Ang 384

?? Dhan Guru Arjun Dev Ji

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.

There is but one God. By True Guru's grace he is obtained.

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੭ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रागु आसा घरु ७ महला ५ ॥

Rāg āsā gẖar 7 mėhlā 5.

Asa Measure 5th Guru.

ਲਾਲੁ ਚੋਲਨਾ ਤੈ ਤਨਿ ਸੋਹਿਆ ॥

लालु चोलना तै तनि सोहिआ ॥

Lāl cẖolnā ṯai ṯan sohi▫ā.

The red gown looks beautiful on thy body.

ਸੁਰਿਜਨ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ॥੧॥

सुरिजन भानी तां मनु मोहिआ ॥१॥

Surijan bẖānī ṯāʼn man mohi▫ā. ||1||

When thou became pleasing to the Lord, then, is His heart bewitched.

ਕਵਨ ਬਨੀ ਰੀ ਤੇਰੀ ਲਾਲੀ ॥

कवन बनी री तेरी लाली ॥

Kavan banī rī ṯerī lālī.

What has given thee this red bloom?

ਕਵਨ ਰੰਗਿ ਤੂੰ ਭਈ ਗੁਲਾਲੀ ॥੧॥

ਰਹਾਉ ॥ कवन रंगि तूं भई गुलाली ॥१॥ रहाउ ॥

Kavan rang ṯūʼn bẖa▫ī gulālī. ||1|| rahā▫o.

Whose love has rendered thee tulip-crimsons. Pause.

ਤੁਮ ਹੀ ਸੁੰਦਰਿ ਤੁਮਹਿ ਸੁਹਾਗੁ ॥

तुम ही सुंदरि तुमहि सुहागु ॥

Ŧum hī sunḏar ṯumėh suhāg.

Thou art beautiful and thou the happy wife.

ਤੁਮ ਘਰਿ ਲਾਲਨੁ ਤੁਮ ਘਰਿ ਭਾਗੁ ॥੨॥

तुम घरि लालनु तुम घरि भागु ॥२॥

Ŧum gẖar lālan ṯum gẖar bẖāg. ||2||

In thy home is the beloved and in thy home is good fortune.

ਤੂੰ ਸਤਵੰਤੀ ਤੂੰ ਪਰਧਾਨਿ ॥

तूं सतवंती तूं परधानि ॥

Ŧūʼn saṯvanṯī ṯūʼn parḏẖān.

Thou art chaste and thou the most distinguished.

ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤੁਹੀ ਸੁਰ ਗਿਆਨਿ ॥੩॥

तूं प्रीतम भानी तुही सुर गिआनि ॥३॥

Ŧūʼn parīṯam bẖānī ṯuhī sur gi▫ān. ||3||

Thou art pleasing to thy beloved and thou possesseth superior understanding.

ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਨੀ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ ॥

प्रीतम भानी तां रंगि गुलाल ॥

Parīṯam bẖānī ṯāʼn rang gulāl.

I am pleasing to my darling, therefore I have assumed tulip-red dye.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਲ ॥੪॥

कहु नानक सुभ द्रिसटि निहाल ॥४॥

Kaho Nānak subẖ ḏarisat nihāl. ||4||

Say Nanak that the Lord has looked on me with a favouring glance.

ਸੁਨਿ ਰੀ ਸਖੀ ਇਹ ਹਮਰੀ ਘਾਲ ॥

सुनि री सखी इह हमरी घाल ॥

Sun rī sakẖī ih hamrī gẖāl.

Listen thou, O my mate, this is the only toil of mine.

ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਸੀਗਾਰਿ ਸਵਾਰਨਹਾਰ ॥੧॥

ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੫੨॥

प्रभ आपि सीगारि सवारनहार ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥५२॥

Parabẖ āp sīgār savāranhār. ||1|| rahā▫o ḏūjā. ||1||52||

The Lord himself is the Decker and Adorner. Pause second.

SGGS Ang 384

Dhan Guru Arjun Dev Ji

but the positive red it stemming from the 'robe of honour' one receives through simran and bhagti ...remember when we read about sant and bhagats they are described as having a lalli about their face . What would entice Guru ji , it can only be our loving minds and hearts in His remembrance . This negative red is the one that drags us headlong into 5 chors - if you eat in a red room , you eat more lobh

if you wear red you attract attention so get full of haumai and Ahankar

if you are in a red room it increases your aggressive nature krodh

the colour red is associated with base chakra so has frequency effect on sexual sphere also I read in a study that if either sex wears that colour it makes the other sex more 'interested' Kaam

if you wear red the more you want wear it and it catches your own eye MOH

Link to comment
Share on other sites

Please please please, red is nothing more than just a colour. The Gurbani about the lady wearing red and Guru Ji advising her to get rid of the red, put yourselves in that time, wearing red for females was a 'dress up' colour.

If Guru Granth Sahib Ji clearly tells us God is within all colours and then within none, how can we Sikhs follow a Rehat written by a man and not our Guru. I know the history behind Bhai Nand Lal Ji but we need to start thinking and questioning. If whatever the rehatnama contradicts what the Guru Granth Sahib Ji Maharaj says, dispose of it because I know that our Gurus could not say one thing in one place and then go against it or contradict it in another passage.

There is no colour restriction in Sikhi and nor do certain colours mean anything. If people believe wearing red makes one and think of a sin then maybe its for that individual to practice this upon themselves because the colour red wont mean the same for everyone.

Link to comment
Share on other sites

Please please please, red is nothing more than just a colour. The Gurbani about the lady wearing red and Guru Ji advising her to get rid of the red, put yourselves in that time, wearing red for females was a 'dress up' colour.

If Guru Granth Sahib Ji clearly tells us God is within all colours and then within none, how can we Sikhs follow a Rehat written by a man and not our Guru. I know the history behind Bhai Nand Lal Ji but we need to start thinking and questioning. If whatever the rehatnama contradicts what the Guru Granth Sahib Ji Maharaj says, dispose of it because I know that our Gurus could not say one thing in one place and then go against it or contradict it in another passage.

There is no colour restriction in Sikhi and nor do certain colours mean anything. If people believe wearing red makes one and think of a sin then maybe its for that individual to practice this upon themselves because the colour red wont mean the same for everyone.

You punjabis are dumb. Red was worn by Bandai Sikhs and ascetics, Green was worn by the mughal army. We are told to wear blue garments by Pyara Bhai Daya Singh, the first of the panj pyare and we are told in rehat not to wear red or green. Who are you compared to Pyara Bhai Daya Singh?

Also in Karninama by Akali Guru Nanak Dev Ji it states that the Khalsa will wear blue.

Drop your ego. All you punjabis that wanna wear your red or green patiala shahi paghs to match your shirts and ties go ahead, but don't try and justify it with your manmat when its stated in maryada and you haven't bothered to look into it.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use