Jump to content

Dalvir

Members
  • Posts

    158
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Male

Recent Profile Visitors

3,253 profile views

Dalvir's Achievements

Grand Master

Grand Master (8/8)

  • First Post Rare
  • Collaborator Rare
  • Superstar Rare
  • Conversation Starter Rare
  • Week One Done

Recent Badges

8

Reputation

  1. Hey, I was wondering if anyone would be able to record the documentary and upload it for the sangat? I live in Canada and, obviously, won't be able to watch it. Though, it'd be great to see how the Sikhs contributed to the first and second world wars. Thanks!
  2. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Sangat Ji, I had a question regarding a Tuk we all read during Rehras Sahib. The Tuk is: ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ ਚਿਤਵਹਿ ਉਦਮੁ ਜਾ ਆਹਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਰਿਆ ॥ ਸੈਲ ਪਥਰ ਮਹਿ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ਤਾ ਕਾ ਰਿਜਕੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਧਰਿਆ ॥੧॥ Raag Goojaree, Fifth Mehl: Why, O mind, do you plot and plan, when the Dear Lord Himself provides for your care? From rocks and stones He created living beings; He places their nourishment before them. ||1|| Scientifically, life wasn't created through rocks and stones. Therefore, my question is, what exactly is this Tuk stating? Is the English translation accurate? If not, what should it be? I hope I'm not looking at this too narrowly. Thank you, WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  3. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh It has been a while since I have last posted on Sikh Sangat. I am now asking the sangat to please help me in a query regarding Bachitar Natak. Guru Ji, in Bachitar Natak states: "ਪੁਨਿ ਹਰਿ ਰਾਮਾਨੰਦ ਕੋ ਕਰਾ ॥ ਭੇਸ ਬੈਰਾਗੀ ਕੋ ਜਿਨਿ ਧਰਾ ॥ पुनि हरि रामानंद को करा ॥ भेस बैरागी को जिनि धरा ॥ Then I created Ramanand, who adopted the path of Bairagi. ਕੰਠੀ ਕੰਠਿ ਕਾਠ ਕੀ ਡਾਰੀ ॥ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕ੍ਰਿਆ ਨ ਕਛੂ ਬਿਚਾਰੀ ॥੨੫॥ कंठी कंठि काठ की डारी ॥ प्रभ की क्रिआ न कछू बिचारी ॥२५॥ Around his neck he wore necklace of wooden beads and did not comprehend the ways of the Lord.25. ਜੇ ਪ੍ਰਭੁ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਉਪਜਾਏ ॥ ਤਿਨ ਤਿਨ ਅਪਨੇ ਰਾਹ ਚਲਾਏ ॥ जे प्रभु परम पुरख उपजाए ॥ तिन तिन अपने राह चलाए ॥ All the great Purushas created by me started their own paths. ਮਹਾਦੀਨ ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਉਪਰਾਜਾ ॥ ਅਰਬ ਦੇਸ ਕੋ ਕੀਨੋ ਰਾਜਾ ॥੨੬॥ महादीन तब प्रभ उपराजा ॥ अरब देस को कीनो राजा ॥२६॥ Then I created Muhammed, who was made the master of Arabia.26. ਤਿਨ ਭੀ ਏਕ ਪੰਥ ਉਪਰਾਜਾ ॥ ਲਿੰਗ ਬਿਨਾ ਕੀਨੇ ਸਭ ਰਾਜਾ ॥ तिन भी एक पंथ उपराजा ॥ लिंग बिना कीने सभ राजा ॥ He started a religion and circumcised all the kings." My question is, if we are to assume this is in fact Bhagat Ramanand mentioned by Sri Guru Ji, and the word "ਪੁਨਿ" is used, meaning 'then', followed by "ਤਬ" meaning 'finally', why has Guru Ji, if this is true, stated Bhagat Ramanand to be created before Muhammad when, historically, Muhammad came first? Also, I have heard 'Ramanand' mentioned by Sri Guru Ji is not Bhagat Ramanand but someone else. If this is true, could anyone please provide a reference as to who it could be? Thank you, WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  4. no you don't know me, but I noticed it was your birthday and just had to wish. I love wishing people.

  5. Thank you for the birthday wishes bhenji :). I don't believe I know you, but regardless, your comment was much appreciated.

  6. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Thank you. I assumed as much. It makes perfect sense, from what I've read, that Sri Guru Granth Sahib Ji discusses mostly the Nirgun saroop, as a means of uniting all people with the Universal concept of a formless Waheguru. That, Sri Dasam Granth discusses the Sargun Saroop, notifiable in Chandi Di //, etc with Bhagauti Shabad used as well as bani's such as Shastar Naam Mala.
  7. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Thank you once again for a great post. Veerji, I was wondering if the form of 'Akaal' and 'Kaal' are comparable to 'Nirgun' and 'Sargun' roop's of Waheguru Ji?
  8. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh This is a track by Bhai Harpreet Singh Ji during the Maryland 2009 Smagam. http://akj.org/multimedia/Maryland/2009/200903mard013sat.mp3 The Shabads are as follows: Shabad 1 - ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ ॥ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਕੂੜੁ ਗਾਲ੍ੀ ਹੋਛੀਆ ॥੧॥ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਪਾਰੁ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥ ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੋਹੁ ਦੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਮੋਹਿ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸਰਪਰ ਰੁੰਨਿਆ ॥ ਸੁਖੁ ਨ ਪਾਇਨ੍ ਿਮੂਲਿ ਨਾਮ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੨॥ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰਿ ਬੰਧਨਿ ਬੰਧਿਆ ॥ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰ ਮਾਇਆ ਧੰਧਿਆ ॥੩॥ ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਹਾਰਿਆ ॥੪॥ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ ॥ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥ ਜਿਨ੍ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲ ਤਿਨ੍ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ ॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਿਨ੍ੀ ਜਨੀ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥੬॥ ਖੋਜਹਿ ਕੋਟਿ ਅਸੰਖ ਬਹੁਤੁ ਅਨੰਤ ਕੇ ॥ ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਨੇੜਾ ਤਿਸੁ ਹੇ ॥੭॥ ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਦਾਤਾਰ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਨਾਨਕ ਚਾਉ ਏਹੁ ॥੮॥੨॥੫॥੧੬॥ Soohee, Fifth Mehl: The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim that without the Naam, everything is false and worthless. ||1|| The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees. Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause|| Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry. Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2|| Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage. Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3|| Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality. Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4|| Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated. Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. ||5|| They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful. They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. ||6|| Uncounted millions, so many they are endless, search for Him. But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. ||7|| Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam. To sing Your Glorious Praises day and night - O Nanak, this is my heart-felt desire. ||8||2||5||16|| Shabad 2 - ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੀਨ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਸਾਰਿੰਗ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰੈਨਿ ਬਬੀਹਾ ਬੋਲਿਓ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਪ੍ਰਿਅ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਉਲਟੈ ਕਬਹੂ ਜੋ ਤੈ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ॥੨॥ ਨੀਦ ਗਈ ਹਉਮੈ ਤਨਿ ਥਾਕੀ ਸਚ ਮਤਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਈ ॥੩॥ ਰੂਖੀ ਬਿਰਖਂੀ ਊਡਉ ਭੂਖਾ ਪੀਵਾ ਨਾਮੁ ਸੁਭਾਈ ॥੪॥ ਲੋਚਨ ਤਾਰ ਲਲਤਾ ਬਿਲਲਾਤੀ ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਰਜਾਈ ॥੫॥ ਪ੍ਰਿਅ ਬਿਨੁ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰੀ ਤੇਤਾ ਤਨੁ ਤਾਪੈ ਕਾਪਰੁ ਅੰਗਿ ਨ ਸੁਹਾਈ ॥੬॥ ਅਪਨੇ ਪਿਆਰੇ ਬਿਨੁ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਂਉ ਬਿਨ ਮਿਲੇ ਨਂੀਦ ਨ ਪਾਈ ॥੭॥ Malaar, First Mehl: The rainbird and the fish find peace in water; the deer is pleased by the sound of the bell. ||1|| The rainbird chirps in the night, O my mother. ||1||Pause|| O my Beloved, my love for You shall never end, if it is Your Will. ||2|| Sleep is gone, and egotism is exhausted from my body; my heart is permeated with the Teachings of Truth. ||3|| Flying among the trees and plants, I remain hungry; lovingly drinking in the Naam, the Name of the Lord, I am satisfied. ||4|| I stare at You, and my tongue cries out to You; I am so thirsty for the Blessed Vision of Your Darshan. ||5|| Without my Beloved, the more I decorate myself, the more my body burns; these clothes do not look good on my body. ||6|| Without my Beloved, I cannot survive even for an instant; without meeting Him, I cannot sleep. ||7|| Her Husband Lord is nearby, but the wretched bride does not know it. The True Guru reveals Him to her. ||8|| When she meets Him with intuitive ease, she finds peace; the Word of the Shabad quenches the fire of desire. ||9|| Says Nanak, through You, O Lord, my mind is pleased and appeased; I cannot express Your worth. ||10||3|| Shabad 3 - ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਹਮਾਰੈ ਏਹ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥ ਅਲਿ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਮਨੁ ਫੇਰਿ ਫੇਰਿ ਰੀਝੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਆਨ ਜਲਾ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੧॥ ਬਿਨੁ ਮਿਲਬੇ ਨਾਹੀ ਸੰਤੋਖਾ ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਜੈ ॥੨॥੧॥ ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਜਾਚਿਕੁ ਨਾਮੁ ਜਾਚੈ ਜਾਚੈ ॥ ਸਰਬ ਧਾਰ ਸਰਬ ਕੇ ਨਾਇਕ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਕੇ ਦਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਕੇਤੀ ਕੇਤੀ ਮਾਂਗਨਿ ਮਾਗੈ ਭਾਵਨੀਆ ਸੋ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਸਫਲ ਸਫਲ ਸਫਲ ਦਰਸੁ ਰੇ ਪਰਸਿ ਪਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥ ਨਾਨਕ ਤਤ ਤਤ ਸਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹੀਰੈ ਹੀਰੁ ਬਿਧਾਈਐ ॥੨॥੨॥ Raag Kalyaan, Fifth Mehl, First House: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: Please grant me this blessing: May the bumble-bee of my mind be immersed again and again in the Honey of Your Lotus Feet. ||1||Pause|| I am not concerned with any other water; please bless this songbird with a Drop of Your Water, Lord. ||1|| Unless I meet my Lord, I am not satisfied. Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan. ||2||1|| Kalyaan, Fifth Mehl: This beggar begs and begs for Your Name, Lord. You are the Support of all, the Master of all, the Giver of absolute peace. ||1||Pause|| So many, so very many, beg for charity at Your Door; they receive only what You are pleased to give. ||1|| Fruitful, fruitful, fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; touching His Touch, I sing His Glorious Praises. O Nanak, one's essence is blended into the Essence; the diamond of the mind is pierced through by the Diamond of the Lord. ||2||2|| Shabad 4 - ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥ ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਤੇਰਾ ਜਸੁ ਜਾਚਉ ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਹਰਿ ਕੀ ਪਿਆਸ ਪਿਆਸੀ ਕਾਮਨਿ ਦੇਖਉ ਰੈਨਿ ਸਬਾਈ ॥ ਸ੍ਰੀਧਰ ਨਾਥ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਗਣਤ ਸਰੀਰਿ ਪੀਰ ਹੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪਾਂਈ ॥ ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹਾਂ ਸਮਾਈ ॥੨॥ ਐਸੀ ਰਵਤ ਰਵਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈ ॥ ਬਿਸਮ ਭਏ ਗੁਣ ਗਾਇ ਮਨੋਹਰ ਨਿਰਭਉ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ॥੩॥ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ ਘਟੈ ਨ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ਨਿਰਧਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੪॥ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਭਏ ਸੁਨਿ ਸਜਨੀ ਦੂਤ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥ ਜਬ ਕੀ ਉਪਜੀ ਤਬ ਕੀ ਤੈਸੀ ਰੰਗੁਲ ਭਈ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥੫॥ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਦਾ ਲਿਵ ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੀਵਾਂ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਈ ॥ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਤਾ ਬੈਰਾਗੀ ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੬॥ ਸੁਧ ਰਸ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਤੁ ਗੁਸਾਂਈਂ ॥ ਤਹ ਹੀ ਮਨੁ ਜਹ ਹੀ ਤੈ ਰਾਖਿਆ ਐਸੀ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈ ॥੭॥ ਸਨਕ ਸਨਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਬਨਿ ਆਈ ॥ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਘਰੀ ਨ ਜੀਵਾਂ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ॥੮॥੧॥ Raag Saarang, Ashtapadees, First Mehl, First House: One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: How can I live, O my mother? Hail to the Lord of the Universe. I ask to sing Your Praises; without You, O Lord, I cannot even survive. ||1||Pause|| I am thirsty, thirsty for the Lord; the soul-bride gazes upon Him all through the night. My mind is absorbed into the Lord, my Lord and Master. Only God knows the pain of another. ||1|| My body suffers in pain, without the Lord; through the Word of the Guru's Shabad, I find the Lord. O Dear Lord, please be kind and compassionate to me, that I might remain merged in You, O Lord. ||2|| Follow such a path, O my conscious mind, that you may remain focused on the Feet of the Lord. I am wonder-struck, singing the Glorious Praises of my Fascinating Lord; I am intuitively absorbed in the Fearless Lord. ||3|| That heart, in which the Eternal, Unchanging Naam vibrates and resounds, does not diminish, and cannot be evaluated. Without the Name, everyone is poor; the True Guru has imparted this understanding. ||4|| My Beloved is my breath of life - listen, O my companion. The demons have taken poison and died. As love for Him welled up, so it remains. My mind is imbued with His Love. ||5|| I am absorbed in celestial samaadhi, lovingly attached to the Lord forever. I live by singing the Glorious Praises of the Lord. Imbued with the Word of the Guru's Shabad, I have become detached from the world. In the profound primal trance, I dwell within the home of my own inner being. ||6|| The Naam, the Name of the Lord, is sublimely sweet and supremely delicious; within the home of my own self, I understand the essence of the Lord. Wherever You keep my mind, there it is. This is what the Guru has taught me. ||7|| Sanak and Sanandan, Brahma and Indra, were imbued with devotional worship, and came to be in harmony with Him. O Nanak, without the Lord, I cannot live, even for an instant. The Name of the Lord is glorious and great. ||8||1|| This is my favourite track. Daas hopes everyone enjoys this as much as daas does. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  9. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Does anyone still have Bhai Balbir Singh Ji's video? If you do, could you please upload it. Thank you. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  10. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Papi ji, thank you for correcting my mistakes. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  11. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh The most important thing to do is Ardas. After that, make sure you take a Hukamnama. Do ardas bhenji that you never see this Singh around, if you do, please avoid him at all costs! In addition, get as much sangat as you can, and try to focus on Sangat of Bibian. Read more of Guru Ji's Pavitar Bani as well. Daas hopes this helps. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  12. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh Sangat Ji, daas was wondering if anyone has any recordings of swaas swaas simran which daas can use at his home to play during Amritvela? Thank you. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  13. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh As far as daas knows, the word 'Nihung' is a Persian word meaning crocodile. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
  14. Dalvir

    During Simran

    WaheguruJiKaKhalaWaheguruJiKiFateh Dear _Hurting_, The pain you are experiencing is the first stage of Naam Abhiyaas, when one's simran starts ratting their Naam Khanda near the third eye region. As the breath rises to the dasam dwaar, the pain felt is of the paap starting to melt away, and Gurmantr taking over. The more naam simran you do, the quicker the pain will reside. The feeling of flying through the air is: 1) the pain causing you a slight headache 2) the soul is awakening from a life of paap Don't stop doing simran. WaheguruJiKaKhalsaWaheguruJiKiFateh
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use